Select Page

Available in English, Swahili, Yoruba, Bombara, and Zulu.

Love is my Freedom

by Wolfram Alderson | Pupazzo Universo

LOVE IS MY FREEDOM

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom…
Love is where life begins…

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom…
Love is where life begins…

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

I was looking for a doorway
Searching everywhere
Looking for tomorrow
Like it wasn’t already here

Looking at the Love Deficit
wondering why people don’t seem to care

Running from the shadows
Trying to outrun pain
Then Love whispered softly:

“You don’t have to run again.”

Take my hand
Come and see

What was always meant to be

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Who breaks the chains?
Love does!

Who opens the gate?
Love does!

Who lifts the burden
from the weary soul?

Who fills the love deficit?
Who is going to share

I and I will

Love is liberation
Love is why we are here
To love an to learn
It’s love that
ends the nightmare.

No king can own it
No border can contain
No wall can stop it
No weapon can explain

It moves through every nation
Every language and skin

Love is not the destination

Love is where we begin

Take my hand
Come and see
Come and see

What was always meant to be

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…

From the rivers
To the mountains

From the deserts
To the sea

Every child born crying
Comes carrying the same mystery

Every heart is searching
For the place it’s always been

Love is not the ending
Love is where life begins

I and I say:
Love is my freedom!

I and I know:
Love is where life begins!

One Love!

One Life!

One Heart!

One Light!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

When the night is falling—
Love is my freedom!

When the morning comes—
Love is where life begins!

When the road is long—
Love is my freedom!

When a new world dawns—
Love is where life begins!

Love…
Love…

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love is my freedom!
Love is where life begins!

Love…
Love…
Love…
Love…
Love…
Love…

 

MAPENZI NI UHURU WANGU

by Wolfram Alderson | Pupazzo Universo

MAPENZI NI UHURU WANGU

Mapenzi…
Upendo…

Mapenzi…

Mapenzi ni uhuru wangu…
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza…

Mapenzi…
Mapenzi…

Mapenzi ni uhuru wangu…
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza…

Mapenzi…
Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi ni uhuru wangu!
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Nilikuwa nikitafuta mlango
Nikitafuta kila mahali
Nikitafuta kesho
Kama vile haikuwa tayari hapa

Kuangalia Upungufu wa Mapenzi
nikishangaa kwa nini watu hawaonekani kujali

Kukimbia kutoka kwenye vivuli
Kujaribu kushinda maumivu
Kisha Upendo alinong’ona kwa upole:

“Huna haja ya kukimbia tena.”

Nishike mkono
Njoo uone

Kilichokusudiwa kiwe daima

Mapenzi ni uhuru wangu!
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Nani huvunja minyororo?
Mapenzi hufanya!

Nani hufungua lango?
Mapenzi hufanya!

Nani huinua mzigo
kutoka kwa roho iliyochoka?

Nani hujaza upungufu wa mapenzi?
Nani atashiriki

Mimi na mimi tutashiriki

Upendo ni ukombozi
Upendo ndio maana tuko hapa

Kupenda na kujifunza
Ni upendo ndio unaomaliza jinamizi.

Hakuna mfalme anayeweza kuumiliki
Hakuna mpaka unaoweza kuuzuia
Hakuna ukuta unaoweza kuuzuia
Hakuna silaha inayoweza kuelezea

Unapita katika kila taifa
Kila lugha na ngozi

Upendo sio mwisho

Upendo ndio tunapoanzia

Shika mkono wangu
Njoo uone
Njoo uone

Kilichokusudiwa kuwepo daima

Upendo ndio uhuru wangu!
Upendo ndio mahali ambapo maisha huanza!

Upendo…

Upendo…

Upendo…

Kutoka mito
Hadi milimani

Kutoka jangwani
Hadi baharini

Kila mtoto anayezaliwa akilia
Anakuja akiwa amebeba fumbo lile lile

Kila moyo unatafuta
Kwa mahali ambapo umekuwa daima

Upendo sio mwisho
Upendo ndio mahali ambapo maisha huanza

Mimi na mimi tunasema:
Upendo ndio uhuru wangu!

Upendo Mmoja!

Uzima Mmoja!

Moyo Mmoja!

Nuru Moja!

Mapenzi ni uhuru wangu!

Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Mapenzi…
Mapenzi…
Mapenzi…

Mapenzi ni uhuru wangu!

Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Usiku unapoingia—
Mapenzi ni uhuru wangu!

Asubuhi inapofika—
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Njia ni ndefu—
Mapenzi ni uhuru wangu!

Ulimwengu mpya unapoanza—
Mapenzi ni mahali ambapo maisha huanza!

Mapenzi…
Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

Mapenzi…

ÌFẸ́ NI Òmìnira MI

by Wolfram Alderson | Pupazzo Universo

ÌFẸ́ NI Òmìnira MI

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi…

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀…

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi…

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀…

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀…

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Mo ń wá ìlẹ̀kùn
Mo ń wá ibi gbogbo
Mo ń wá ọ̀la
Bí ẹni pé kò tíì dé ibi yìí

Mo ń wo Àìtó Ìfẹ́
mo ń ṣe kàyéfì ìdí tí àwọn ènìyàn kò fi bìkítà

Sísá láti inú òjìji
Mo ń gbìyànjú láti sá fún ìrora
Lẹ́yìn náà Ìfẹ́ sọ kẹ́lẹ́kẹ́lẹ́ pẹ̀lú ìráhùn:

“O kò ní láti sá mọ́.”

Mú ọwọ́ mi
Wá wò ó

Ohun tí a ti pinnu láti jẹ́ nígbà gbogbo

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!
Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ta ni ó já àwọn ẹ̀wọ̀n?
Ìfẹ́ ni ó ṣí ìlẹ̀kùn?

Ìfẹ́ ni ó ṣí ìlẹ̀kùn!

Ta ni ó gbé ẹrù náà kúrò

Láti inú ọkàn tí ó ti rẹ̀?

Ta ló ń kún àìní ìfẹ́?

Ta ló máa pín

Èmi àti èmi ni a ó

Ìfẹ́ ni òmìnira
Ìfẹ́ ni ìdí tí a fi wà níbí
Láti nífẹ̀ẹ́ àti láti kọ́ ẹ̀kọ́
Ìfẹ́ ni ó máa ń parí àlá burúkú náà.

Kò sí ọba tó lè ní in
Kò sí ààlà tó lè dá a dúró
Kò sí ohun ìjà tó lè ṣàlàyé

Ó ń rìn káàkiri gbogbo orílẹ̀-èdè
Gbogbo èdè àti awọ ara

Ìfẹ́ kì í ṣe ibi tí a ń lọ

Ìfẹ́ ni ibi tí a ti bẹ̀rẹ̀

Mú ọwọ́ mi
Wá wò
Wá wò

Ohun tí a ti pinnu láti jẹ́ nígbà gbogbo

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Láti odò
Sí àwọn òkè ńlá

Láti inú aṣálẹ̀
Sí òkun

Gbogbo ọmọ tí a bí tí ń sunkún
Wá tí ó ń gbé ohun ìjìnlẹ̀ kan náà

Gbogbo ọkàn ń wá
Fún ibi tí ó ti wà tẹ́lẹ̀

Ìfẹ́ kì í ṣe òpin
Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀

Èmi àti èmi sọ pé:
Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Èmi àti èmi mọ̀:
Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́ kan!

Ìgbésí Ayé Kan!

Ọkàn Kan!

Ìmọ́lẹ̀ Kan!

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Nígbà tí òru bá ń rọ̀—
Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Nígbà tí òwúrọ̀ bá dé—
Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Nígbà tí ọ̀nà bá gùn—
Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Nígbà tí ayé tuntun bá rọ̀—
Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́ ni òmìnira mi!

Ìfẹ́ ni ibi tí ìgbésí ayé ti bẹ̀rẹ̀!

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

Ìfẹ́…

Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…
Ìfẹ́…

KANUYA YE N KA HƆRƆBƆLI YE

by Wolfram Alderson | Pupazzo Universo

KANUYA YE N KA HƆRƆBƆLI YE

Kanu…
Kanu…
Kanu…

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye…
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye…

Kanu…
Kanu…
Kanu…

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye…
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye…

Kanu…
Kanu…
Kanu…

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

N tun bɛ da dɔ ɲini
Ka ɲinini kɛ yɔrɔ bɛɛ
Sini ɲinini bɛ kɛ
I n’a fɔ a tun tɛ yan fɔlɔ

Ka kanuya dɛsɛ lajɛ
k’ a yɛrɛ ɲininka mun na a bɛ iko mɔgɔw t’u janto o la

Boli ka bɔ biɲɛw la
K’a ɲini ka boli ka tɛmɛ dimi kan
O kɔfɛ, Kanuya ye sɔgɔsɔgɔ ni dususuma ye ko:

“I man kan ka boli tugun.”

I ka n bolo minɛ
Aw ka na a lajɛ

Fɛn min tun dabɔra ka kɛ tuma bɛɛ

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Jɔn bɛ cakɛdaw kari?
Kanuya bɛ o kɛ!

Jɔn bɛ da wuli?
Kanuya bɛ o kɛ!

Min bɛ doni kɔrɔta
ka bɔ ni sɛgɛnnen na?

Jɔn bɛ kanuya dɛsɛ fa?
Min bɛ taa a tila

Ne ni ne bɛna o kɛ

Kanuya ye hɔrɔnya ye
Kanuya de y’a to an bɛ yan
Ka kanu an ka kalan
O ye kanuya ye
bɛ sugo jugu in ban.

Masakɛ si tɛ se k’a tigi ye
Dankan si tɛ se ka don a kɔnɔ
Kogo si tɛ se k’a bali
Marifa si tɛ se ka ɲɛfɔli kɛ

A bɛ taa jamana bɛɛ kɔnɔ
Kan bɛɛ ni fari bɛɛ

Kanuya tɛ taa yɔrɔ ye

Kanuya ye an bɛ daminɛ yɔrɔ min na

I ka n bolo minɛ
Aw ka na a lajɛ
Aw ka na a lajɛ

Fɛn min tun dabɔra ka kɛ tuma bɛɛ

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Kanu…
Kanu…
Kanu…

Ka bɔ bajiw la
Ka taa kuluw la

Ka bɔ kungodaw la
Ka taa kɔgɔji la

Den bɛɛ bɛ bange ka kasi
A bɛ na ni o gundo kelen in ye

Dusukun bɛɛ bɛ ka ɲinini kɛ
Yɔrɔ min b’a la tuma bɛɛ

Kanuya tɛ laban ye
Kanuya ye ɲɛnamaya bɛ daminɛ yɔrɔ min na

Ne ni ne b’a fɔ ko:
Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!

Ne ni ne b’a dɔn ko:
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Kanuya kelen!

Ɲɛnamaya kelen!

Dusukun kelen!

Yeelen kelen!

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Kanu…
Kanu…
Kanu…

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Ni su bɛ ka bin—
Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!

Ni sɔgɔma sera—
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Ni sira ka jan—
Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!

Ni diɲɛ kura dɔ bɔra kɛnɛ kan—
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Kanu…
Kanu…

Kanuya ye ne ka hɔrɔnya ye!
Kanuya ye ɲɛnamaya daminɛ yɔrɔ ye!

Kanu…
Kanu…
Kanu…
Kanu…
Kanu…
Kanu…

KANUYA YE N KA HƆRƆBƆLI YE

by Wolfram Alderson | Pupazzo Universo

UTHANDO LULUNGILE LWENKULULEKO YAMI

Uthando…
Uthando…

Uthando…

Uthando luyinkululeko yami…
Uthando yilapho impilo iqala khona…

Uthando…
Uthando…

Uthando luyinkululeko yami…
Uthando yilapho impilo iqala khona…

Uthando…
Uthando…

Uthando…

Uthando luyinkululeko yami!
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Bengifuna umnyango
Ngifuna yonke indawo
Ngifuna ikusasa
Sengathi belingakabi khona kakade

Ngibheka Ukushoda Kothando
ngizibuza ukuthi kungani abantu bengabonakali bekhathalela

Ukubalekela izithunzi
Ngizama ukubalekela ubuhlungu
Wabe esehlebela uThando kancane:

“Akudingeki uphinde ugijime.”

Thatha isandla sami
Woza uzobona

Okwakuhloswe ukuba kube njalo

Uthando luyinkululeko yami!
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Ubani ophula amaketanga?
Uthando luyakwenza!

Ubani ovula isango?

Uthando luyakwenza!

Ubani osusa umthwalo
emphefumulweni okhathele?

Ubani ogcwalisa ukushoda kothando?
Ubani ozokwabelana ngaye

Mina nami sizoba

Uthando luyinkululeko

Uthando yingakho silapha

Ukuthanda nokufunda
Uthando luqeda iphupho elibi.

Akukho nkosi engaba nalo

Akukho mngcele ongawubamba
Akukho donga olungaluvimba
Akukho sikhali esingachaza

Luhamba kuzo zonke izizwe

Zonke izilimi nesikhumba

Uthando akulona indawo okuyiwa kuyo

Uthando yilapho siqala khona

Thatha isandla sami
Woza uzobona
Woza uzobona

Okwakuhloswe ukuba kube khona

Uthando luyinkululeko yami!
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Ukusuka emifuleni
Kuya ezintabeni

Ukusuka ezingwadule
Kuya olwandle

Yonke ingane ezalwa ikhala
Iza iphethe imfihlakalo efanayo

Yonke inhliziyo iyafuna
Indawo ebilokhu ikhona

Uthando akusona isiphetho
Uthando yilapho impilo iqala khona

Mina nami sithi:
Uthando luyinkululeko yami!

Mina nami siyazi:
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Uthando olulodwa!

Ukuphila okukodwa!

Inhliziyo eyodwa!

Ukukhanya Okukodwa!

Uthando luyinkululeko yami!

Uthando yilapho impilo iqala khona!

Uthando…
Uthando…
Uthando…

Uthando luyinkululeko yami!

Uthando yilapho impilo iqala khona!

Lapho ubusuku buqala—
Uthando luyinkululeko yami!

Lapho kufika ukusa—
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Lapho indlela inde—
Uthando luyinkululeko yami!

Lapho umhlaba omusha ufika—
Uthando yilapho impilo iqala khona!

Uthando…
Uthando…

Uthando luyinkululeko yami!

Uthando lulapho impilo iqala khona!

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…

Uthando…